Session Information
20 SES 05 A, Intercultural Issues in Foreign Language Learning
Paper Session
Contribution
The EU encourages all citizens to be multilingual, with the long-term objective that every citizen has practical skills in at least two languages in addition to his or her mother tongue. Recognizing the importance of learners achieving spoken and written competence in foreign languages, Lithuanian University of Health Sciences (LUHS) delivers a compulsory course of English for specific purposes (ESP). Medical English is the lingua franca of medical professionals worldwide and healthcare industries around the world have adopted it as the foremost language of communication.
The aim of this study is to identify the LUHS students and practicing medical professionals’ needs and expectations for Medical English acquisition. Students realize that they have to study Medical English if they want to communicate effectively within the modernized world of medicine. All the professionals working in the healthcare industry will have to use Medical English at some point in their career. Needs assessment has a vital role in the process of designing teaching/learning programmes and carrying out any language course. This has been acknowledged by several scholars and authors (Munby, 1978; Richterich & Chancerel, 1987; Hutchinson & Waters,1987; Berwick, 1989; Brindley, 1989; Robinson,1991; Johns, 1991; West, 1994; Seedhouse, 1995; Jordan, 1997; Dudley-Evans & St. John, 1998; Hamp-Lyons, 2001; Finney, 2002).
The objectives of the study are as follows: (1) to investigate the extent of the need for the students to develop their English Language communicative skills; (2) to project what competences of the English language the respondents expect to acquire; (3) to improve the teaching/learning programme and create the learning environment reflecting real life situations, in which students will have to apply their professional knowledge; (4) to determine the preferred methods of teaching.
Method
Expected Outcomes
References
1. Bruneviciute, R., Veckiene, N.P., Brazdzionytė, J., Padaiga, Z. (2004). Creation of the Environment for Learning to Communicate in an Intercultural Team. Education-line. 2. Commission of the European Communities. (2005). A New Framework Strategy for Multilingualism. COM(2005) 596 final. Brussels. http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:2005: 0596:FIN:EN:PDF 3. Language Education Policy Profiles. (2004). Guidelines and Procedures. Strasbourg: Language Policy Division, Council of Europe. http://www.coe.int/t/dg4/Linguistic/Source/GuidelinesPol_EN.pdf 4. Munby, J. (1978). Communicative Syllabus Design. Cambridge:Cambridge University Press. 5. Sumskas L, Czabanowska K, Bruneviciute R, Kregzdyte R, Krikstaponyte Z, Ziomkiewicz A. (2010). Specialist English as a foreign language for European public health: evaluation of competencies and needs among Polish and Lithuanian students. Medicina (Kaunas). 2010; 46(1):51-60.
Search the ECER Programme
- Search for keywords and phrases in "Text Search"
- Restrict in which part of the abstracts to search in "Where to search"
- Search for authors and in the respective field.
- For planning your conference attendance you may want to use the conference app, which will be issued some weeks before the conference
- If you are a session chair, best look up your chairing duties in the conference system (Conftool) or the app.