Session Information
07 SES 02 B, Revisiting and Analyzing Narratives in Migration Societies
Paper Session
Contribution
At past ECER conferences I explored cultural plurality (Bauman 1999) and its relevance for Intercultural Education by focusing on Italian minority groups, imagination and identity, and schools’ cultural complexity through ethnographic and narrative research. For ECER 2021 I would like to further elaborate on Italian cultural plurality by presenting the narrative I collected from an Albanian who, as still a teenager, tried to migrate to Italy in 1993, and eventually succeeded in reaching the shores of Puglia a year later. Now in his middle age, every Saturday he drives and parks his fridge-van in the usual neighborhood square, and sells his handmade cheese to a considerable number of customers. Being one of them, but a newcomer, he introduced himself and we started a conversation on migration, Albanians and on his forefathers, the Arbëresh, I had studied (Gobbo 1977, 2002, 2019). Then the idea to collect his narrative emerged. The story he has so far narrated concerns not only his 1993 dangerously adventurous sea travel to Brindisi, but also his learning experience of language and craft (cheese making) in a farm in Campania, and his successive move to live and work in a small town in Veneto. Here he first worked at a local cheese farm, and then, in 2013, he established his own “laboratory” where he handmakes cheese. G. Z. can certainly be considered a successful person, who “moved on” as so many of his co-citizens did at the end of the communist era in Albania, when the first impressive migrations started in the early 1990 (cfr. Carletto, Davis, Stamini, Zezza 2006; King, Pirach, Vullnetari 2010; Vullnetari 2012; Forlini 2017), but who - as he stressed - also “holds on” the family values and ways learned from his Albanian parents who now live near him thanks to his decision to have them close to him and to his own family.
G. Z.’s “passage” from Albania to Italy was the first step toward his successive, and successful, learning and working experiences, thus it will be necessary to place it within the wider migration scenery characterizing Albania, and particularly “the explosive nature of the exodus after 1990 (…) [when] boats turned into human mountains bearing down on the ports of Bari and Brindisi” (King, Pirach, Vullnetari 2010: 6). As researchers point out, “migration is perhaps the single most important political, social, and economic phenomenon in post-communist Albania, and has been a dominating fact of everyday life in the last decade. … [S]ince 1990 approximately one-fifth of the total population has left the country and is living abroad. (…) Migration, whether rural to urban or international to Italy or Greece, has become the most common livelihood coping strategy in the country, and serves as an important escape valve for unemployment and other economic difficulties brought on by the transition to a market economy” (Carletto, Davis, Stamini, Zezza 2006: 768). A further interesting aspect of the narrative of G. Z. concerns how he learned the Italian language and became a competent cheese maker - namely as an apprentice who looks and listens with close attention to what his “teachers” say and do - and evokes the “legitimate peripheral participation” theory of Lave and Wenger (1991).
Method
The methodology combines a limited participant observation of the interactions between G. Z. and his customers at the counter of his fridge-van, and the collection of his narrative and how it is made into a story. Narratives and stories are relevant to an intercultural discourse that, by giving voice to the researcher’s interlocutors, aims to access how people understand themselves, develop and interpret the events of their life, present their point(s) of view (cfr. Scheffler 1991; Gobbo 2004). At the same time a story implies a listener (even if only one, cfr. Wolcott 1994) who – being in this case a researcher - is also the one who triggers the narrative and will propose her own interpretation (cfr. Linde 1993; Olagnero & Saraceno 1993; Kearney 2003).
Expected Outcomes
I plan to point out how this person, a full participant in Italian society and economy, stresses the cultural and emotional importance of “holding on” to the values and ways he learned while growing up in his Albanian extended family and that he would like to pass on to his children.
References
Bauman Z. (1999). Culture as Praxis, London: Sage. Carletto C., Davis B., Stampini M., Zezza A. (2006), “A Country on the Move: International Migrationin Post-Communist Albania”, in The International Migration Review, vol. 40, no. 4, pp, 767-785. Forlini R. (2017), 1991. Lo sbarco della Vlora. L’Italia diventa l’approdo dei nuovi migranti, in www.novecento.org/dossier/italia-didattica. Gobbo F. (1977), “Relazione sull’indagine etnografica condotta a Lungro: l’identità etnica Arbëres”, in G. Harrison, a cura di, Rapporto conclusivo della ricerca-formazione su operatori culturali e agenzie socializzanti nelle comunità arberesh della provincia di Cosenza, Cosenza: Formez/Università della Calabria. Gobbo F. (2002), Ethnography of Educational Process: Inquiring Cultural Continuity, Exploring Intercultural Exchange, unpubl. ms.. Gobbo F. (2004), “Cultural Intersections: the life story of a Roma cultural mediator”, in European Educational Research Journal, vol. 3, no. 1, pp. 626-640. Gobbo F. (2019), Misunderstanding and Mistakes in the Field, unpubl. ms.. Kearney C. (2003), The Monkey’s Mask. Identity, Memory, Narrative and Voice, Stoke on Trent: Trentham Books. King R., Piracha M., Vellnetari J. (2010), “Migration and Development in Transition Economies of Southeastern Europe: Albania and Kosovo”, in Eastern European Economics, vol. 48, no. 6, pp. 3-16. Lave J, Wenger E. (1991), Situated Learning. Legitimate Peripheral Participation, Cambridge: Cambridge University Press. Linde C. (1993), Life Stories. The Creation of Coherence, New York: Oxford University Press. Olagnero M. & Saraceno C. (1993), Che vita è. L’uso dei materiali biografici nell’analisi sociologica, Roma: La Nuova Italia Scientifica. Scheffler I. (1991), “Four Languages of Education”, in I. Scheffler, In Praise of the Cognitive Emotions, New York: Routledge, pp. 118-125. Vullnetari J. (2012), Albania on the Move, Amsterdam: Amsterdam University press. Wolcott H. F. (1994), “Adequate Schools and Inadequate Education: the life history of a sneaky kid, in H. F. Wolcott, Transforming Qualitative Data. Description, Analysis, and Interpretation, Thousand Oaks: Sage, pp. 61-102
Search the ECER Programme
- Search for keywords and phrases in "Text Search"
- Restrict in which part of the abstracts to search in "Where to search"
- Search for authors and in the respective field.
- For planning your conference attendance you may want to use the conference app, which will be issued some weeks before the conference
- If you are a session chair, best look up your chairing duties in the conference system (Conftool) or the app.