Session Information
14 SES 04 B, Family Education and Parenting - Traditional Practices and Diversity
Paper Session
Contribution
This paper draws on four years of fieldwork among Tongan families within the context of an informal supported play-group in inner Sydney, Australia. In Australia, some 40% of children reach school age without attending formal pre-schools. Aboriginal and immigrant groups are greatly over-represented in this statistic. For these children, informal playgroups, funded from a range of government and non-government sources are important sites for learning. For children who speak a language other than English in the home, the playgroups also offer a ‘safe space’ and an opportunity to strengthen and support the use of the home literacies and the connection to heritage cultures. They also spaces where situated practices around community language and identity can be observed.
The role of such playgroups in improving the transition to school for Pasifika students has been acknowledged by a number of researchers in Australia and New Zealand. A recent literature review on Transition from Early Childhood Education (ECE) to School by Peters (2010) highlights the issues that have a direct relationship to home language maintenance. These include a sense of belonging, recognition and acknowledgement of culture, and dispositions and identity as a learner. In addition, Peters’ review also highlights the importance of direct communications between teachers in the ECE settings and those in the school.
Our main research questions related to identifying the best ways of engaging and supporting relatively disadvantaged families from Pacific communities in developing their children’s early literacy practices in informal settings. We also aimed at obtaining a clearer picture of literacy practices in the home language as a first step towards improving the gap between home practices and the first years of school. This study is one of the few with a primary focus on support for the maintenance of home language and culture in the early years
Using data from observations of participant observers, audio and video recordings, interviews with mothers and carers as well as interviews with play-group workers, literacy specialists and community workers, this paper seeks to describe the challenges facing a group of Tongan families as their children prepare for schools in which their home language will be ‘submerged.’ The findings include an evaluation of a bilingual program within the playgroup aimed at strengthening home language use among children from the Tongan communities. This program was designed and implemented in collaboration with these communities as a part of research discussed in this paper. The discussion section examines the benefits and limitations of such programs as well as foregrounding those strategies that engage and support families in their efforts to maintain their home language. The effects of these programs in terms of strengthening parental home language support cannot be underestimated and the results of this study highlight the importance of supporting home language in early childhood education settings through structured programs that are responsive to local needs.
Method
Expected Outcomes
References
Blackledge, A. Creese, A. Baraç, T. Bhatt, A. Hamid, S. Li Wei, et al. (2008). Contesting language as heritage: Negotiation of identities in late modernity. Applied Linguistics, 29, 4, 533-533. Carspecken, P. (1996). Critical Ethnography in Educational Research: A Theoretical and Practical Guide. New York: Routledge/Falmer.Clarke, P. (2009). Supporting children learning English as a Second Language in the early years (birth to six years). Melbourne: Victorian Curriculum and Assessment Authority Cummins, J. (2008). Introduction to Volume5: Bilingual Education, in J.Cummins and N.H.Hornberger (eds) Encyclopedia of Language and Education, 2nd edition, Vol 5: Bilingual Education. New York: Springer, xiii-xxiii Dobrenov-Major, M. Kearney, J. Birch, G. & Cowley, T. (2004). Bridging the gap between home and school: The Samoan bilingual cultural maintenance program, Educating: Weaving Research into Practice, 2,13-21 Feinstein, L. (2003). Inequality in Early Cognitive Development of British Children in the 1970 Cohort. Economica, 70, 73-97 Gorinski, R. & Fraser, C. (2006). Literature Review on the Effective Engagement of Pasifika Parents & Communities in Education (PISCPL). Wellington: Ministry of Education Hornberger, N.H. (2009). Multilingual education policy and practice: Ten certainties (grounded in Indigenous experience). Language Teaching, vol. 42(2), pp.197-211. Jones Diaz, C. & Harvey, N. (2007). Other words, other worlds: Bilingual identites and literacy, in L. Makin, C. Jones Diaz. C. McLachlan (eds) Literacies in childhood. Changing views, challenging practice. Sydney: Elsevier. Jones Díaz, C. (2006). Diaspora, hybridity and growing up bilingual in a globalized world. Paper at the Australian Association for Research in Education conference Dissent: Constructive Solutions. Parramatta: NSW 27th Nov -1st Dec. Peters, S. (2010). Literature review: Transition from early childhood education to school. Report to the Ministry of Education. New Zealand: the Ministry of Education Tuwai-Smith, L. (1999). Decolonizing Methodologies. Research on Indigenous Peoples, London: Zed Books.
Search the ECER Programme
- Search for keywords and phrases in "Text Search"
- Restrict in which part of the abstracts to search in "Where to search"
- Search for authors and in the respective field.
- For planning your conference attendance you may want to use the conference app, which will be issued some weeks before the conference
- If you are a session chair, best look up your chairing duties in the conference system (Conftool) or the app.